Le feuilleton de Nigel Wilkins

  • Chers amis, vous pouvez désormais voir la totalité des Annales de Lyre dans leur format d'origine sur le site de la Bibliothèque Nationale de France: ...

jeudi 22 mai 2014

Le discours de Richard / Richard's speech

Richard : recueillement avant son discours

Our regions have talent’ is something I often read in the publicity that comes into our home.
Nos régions ont du talent’ est quelque chose que je lis souvent dans la publicité qui arrive dans notre maison.
This is true not only of things you can buy in a supermarket, but also of the active and retired people who live in our commune.
C’est vrai, non seulement pour les choses qu’on peut acheter dans un supermarché, 
mais aussi pour les actifs et les retraités qui habitent dans notre commune. 


There is a wealth of talent hidden away in private homes scattered around this magnificent countryside. In this room there are musicians, artists, authors, computer experts, graphic designers, dairy farmers, cider and calvados makers, and many other wonderful people.

Il y a toute une richesse de talents qui est cachée dans les maisons dispersées dans ce paysage magnifique. Dans cette salle, il y a des musiciens, des peintres, des experts dans l’informatique, des architectes graphiques, des agriculteurs avec des laiteries automatisées, des producteurs de cidre et de calvados, et beaucoup d’autres gens aussi merveilleux. 


I feel privileged to live amongst such warm and talented people.

Je me sens très privilégié de vivre parmi des personnes si chaleureuses et talentueuses. 


Philippe gave me this book: The 100 year old man who climbed through the window and disappeared.

The hero does not want to celebrate his birthday and escapes from his retirement home to go on a new adventure.

Philippe m’a donné ce livre : le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire. Le héros est un homme de 100 ans qui s’échappe de sa maison de retraite pour une nouvelle aventure. 
Ces livres seront disponibles à la médiathèque dans quelques jours

Everyone has a story to tell. Everyone, no matter how old, can undertake a new adventure.

Chacun a une histoire à dire. Tout le monde, à tout âge, peut recommencer une nouvelle aventure.

It is never too late! Ce n’est jamais trop tard!


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire