Le feuilleton de Nigel Wilkins

  • Chers amis, vous pouvez désormais voir la totalité des Annales de Lyre dans leur format d'origine sur le site de la Bibliothèque Nationale de France: ...

jeudi 22 mai 2014

Atelier jardinage / gardening workshop


Chers amis, / Dear friends,

        La MCBN a le plaisir de vous informer qu'un atelier de jardinage a été créé. Il s' adresse à tous les amateurs de jardins d'ornement, potagers, plantes d'intérieur, et décoration florale/bouquets.
        The MCBN is pleased to inform you that a gardening workshop has been created. It concerns all the lovers of flower gardens, vegetable gardens, indoor plants and flower bouquets.

        
Le but est de partager ses connaissances, ses expériences, échanger des plantes, boutures  ou semis, voire des semences. Une bourse aux plantes pourra être organisée en vue d' alimenter une cagnotte (piggy bank!) pour pourvoir à quelques achats nécessaires au fonctionnement de l' atelier.
Its aim is to share knowledge, experiences, exchange plants, cuttings , seedlings or seeds. A plant " stock exchange" could be organized in order to feed a piggy bank which will enable buying some stuff useful for the workshop.

Il est possible d'envisager des échanges de produits du jardin en excédent, surtout en fruits et légumes.
Even the possibility of exchanging crops from the garden which are in excess, especially fruit and vegetables.

Il est prévu de se réunir dans les différents jardins de chaque participant, pour les visiter et pour y tenir des ateliers de travaux pratiques.
It is planned to gather in the gardens of each participant, to visit them and to hold there practical workshops.
       
Les dates seront variables en fonction des conditions climatiques et des périodes appropriées aux différentes cultures.
Dates will vary according to climatic conditions and the appropriate periods for the different plants.
      
 Vos suggestions sont les bienvenues / Your suggestions are welcome.

  Prochain Rendez-vous Mardi 27 Mai à la MCBN 14h30 pour une visite du jardin de Tarja à la Vieille Lyre et les problèmes qu' elle rencontre avec ses rosiers. Ce sera suivi d' une visite des iris chez Janine et Keith Bolding, à Bois Anzeray.

  Next meeting Tuesday May 27th, at MCBN 14h30, for a visit at Tarja's garden in La Vieille Lyre, and talk about the problems she has with her roses. It will be follwed by a visit at the collection of irises of Janine and Keith Bolding, in Marnières, Bois Anzeray.


        Au plaisir de vous rencontrer, /  See you soon.

     Janine Bolding.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire