Le feuilleton de Nigel Wilkins

  • Chers amis, vous pouvez désormais voir la totalité des Annales de Lyre dans leur format d'origine sur le site de la Bibliothèque Nationale de France: ...

vendredi 31 juillet 2015

Demain on se met au jointoiement. Vous venez ?

On a besoin de bras demain

Cliquez ici pour voir --> Le film

et ici pour --> La Web série

L'album de l'au-revoir l'ami Joël

L'Ami Joël

sans qui la médiathèque ne serait pas ce qu'elle est, avec enfin des livres français de qualité (ce qui nous a changé...) nous quitte pour la belle ville de Colmar.
Partagez nos deux albums souvenirs, celui de la fête de l'au revoir, celui des souvenirs et la petite animation.


Cliquez ici pour --> Voir les albums





Henri-Charles Thuillier (1867-1928) par Nigel WILKINS

http://ilya100ans.tumblr.com/post/125518747495/henri-charles-thuillier-1867-1928

Les Annales de Lyre No. 129 / Août 1915

http://ilya100ans.tumblr.com/post/125516516805/août-1915-des-annales-de-lyre-no-129

A vos greniers !

http://ilya100ans.tumblr.com/post/97070382395/les-annales-de-lyre

vendredi 24 juillet 2015

Chantier participatif Saint-Julien - les 2 premières journées

On ne s'ennuie pas sur le chantier participatif de rejointoiement des briques extérieures de l'église Saint-Julien.

Demain à partir de 9h30, on essaye de terminer le nettoyage préparatoire. Venez-vous nous prêter main forte ?























Toutes les images et vidéos des deux premières journées de travail : 

samedi 18 juillet 2015

La visite de Nathalie de la Médiathèque de Montreuil l'Argillé


June, Josette, Nathalie, Thierry, Hélène, Guy, Sylvain


Nathalie, responsable de la médiathèque de Montreuil l'Argillé, nous a fait l'honneur et le plaisir de venir voir notre fonctionnement.
Nous avons commencé à évoquer des activités en partenariat. On en reparlera.
Merci à elle pour avoir fait le premier pas (...tour de roues) vers nous.
La Médiathèque de Montreuil l'Argillé


jeudi 9 juillet 2015

A vos truelles citoyens ! Arm your selves with trowels, citizens!


A vos truelles citoyens !
Arm your selves with trowels, citizens!


Prêter main forte au patrimoine / A joint effort to safeguard our heritage

Pour sensibiliser la population d'un village à la sauvegarde du patrimoine de ses églises, un chantier participatif est idéal car il permet à chacun de toucher du doigt l'usure des siècles et la nécessité d'intervenir. Et comme les crédits disponibles diminuent et diminueront fortement, les habitants doivent s'habituer à se prendre en main pour faire ce qu'il leur est possible par eux-mêmes.
To raise villagers’ awareness of how to safeguard the heritage of their churches, a work site where they can participate is ideal because it allows anyone to experience for themselves the wear and tear of centuries and the need to intervene. As available funding is decreasing and will continue to decrease sharply, people must get used to taking charge to do what they can themselves.


Dans cet esprit, Daniel Mignot le maire, et la Médiathèque Communale de Bois-Normand, ont obtenu l'aval du Conservateur Régional des Monuments Historiques pour entreprendre un chantier de rejointoiement des briques extérieures de l'église Saint-Julien. Les joints à la chaux de ce magnifique édifice du 18e siècle, classé, sont fortement attaqués par les intempéries et aussi par nos amies les abeilles - qui y trouvent des matériaux pour leurs nids.
With this in mind, the Mayor, Daniel Mignot, and the Mediatheque Communale de Bois-Normand, received the endorsement of the Regional Conservator of Historic Monuments to undertake a project to repoint the external brickwork of the Saint-Julien Church. The lime joints of this magnificent 18th century listed building are being attacked badly by the weather and also by our friends the bees, gathering materials for their nests.


a close-up of damaged joints in the external brickwork

 of St-Julien’s Church, Bois-Normand.

Bien entendu, le mode de finition des joints anciens sera scrupuleusement respecté et reconduit sur les nouveaux (pour cela Didier Tarrou, artisan de Bois-Normand, prodiguera ses conseils avisés).
Of course, the method of constructing old joints will be scrupulously respected and used to make the new ones (to this end, Didier Tarrou, a Bois-Normand artisan, will offer his wise advice).

Il est nécessaire de procéder à un nettoyage et piquetage préparatoires au rejointoiement. L'avancée des travaux fera l'objet d'une présentation à l'occasion des Journées du Patrimoine les 19 et 20 septembre.
It will be necessary to do a preparatory cleaning and scouring for repointing. The progress of this work will be the subject of a presentation during the Heritage Days (19, 20 September).

 France Poulain, architecte des bâtiments de France, est à la manoeuvre
The participatory repair work of repointing at Mesnil-sous-Vienne, directed by France Poulain, architect of Batiments de France.




Tous les volontaires de 14 à 77 ans (et plus) sont conviés, par Thierry Pollissard (Étoiles du Patrimoine et Stap 27), à une réunion d'information samedi 18 juillet, salle de réunion de la Mairie de Bois-Normand.
  • 12H30, Pique-nique pour mieux faire connaissance. 
  • 14H, réunion d'information au cours de laquelle le calendrier des interventions durant cet été sera fixé ; puis exploration du chantier (amener une brosse et un racloir et des gants).
All volunteers from 14 to 77 years (onwards) are invited, by Thierry Pollissard (member of Etoiles du Patrimoine and Stap 27), to an information meeting on Saturday, July 18, in the meeting room at Bois Normand. At 12 H 30, there will be a picnic so everyone can get to know each other better. At 14H, there will be a briefing during which a calendar of summer workdays will be arranged, followed by an exploration of the site (bring a brush, a scraper, and gloves).

Si vous ne pouviez assister à cette première réunion, mais vouliez participer, faites-vous connaître. If you can't attend this first meeting, but want to participate, let us know by email (mail mcbn27330@gmail.com).



Cette vidéo réalisée par Thierry Pollissard à Mesnil-sous-Vienne, sur un rejointoiement à la chaux dirigé par France Poulain, architecte des Bâtiments de France, vous montre qu'un chantier participatif est tout sauf une corvée.
A video made by Thierry Pollissard in Mesnil-sous-Vienne will demonstrate that a project of this type is anything but a chore.

(english translation : June Gillis)

La MCBN en visite au Manoir du Rebais - Merci à Pénélope.


Pénélope nous a enchanté dans son domaine du Rebais.


June et Pénélope

Le Manoir du Rebais


On ne pouvait rêver plus enchanteur pour une escapade de la MCBN hors ses murs, en attendant la reprise de septembre.


Hourrah pour Pénélope !